愛知県刈谷市にある『さかい歯科』は歯周病・インプラント・歯周病・ホワイトニングなど街の歯医者さんです。

さかい歯科 刈谷市 歯周病
診療のご案内 刈谷市 歯科 歯周病
一般歯科
歯周病
小児歯科
インプラント
審美歯科・ホワイトニング
カルデント義歯
患者様広場 刈谷市 歯科 歯周病
初めての方へ
患者様の喜びの声
よくあるご質問
院長コラム
さかい歯科のブログ
さかい歯科について 刈谷市 歯科 歯周病
診療時間・アクセス
院長ご挨拶・                  スタッフ紹介
院内紹介
ご予約フォーム
インフォメーション 刈谷市 歯科 歯周病
求人案内
リンク集
お問い合わせフォーム
contact 刈谷市 歯科 歯周病

院長コラム 歯科 歯周病 インプラント
                                  院長コラム

     このページでは、院長からみなさまへ治療に関する事から、
   医院でのできごとなど様々な情報を不定期で掲載していきます。

タイトル 更新日
完璧のキーワードは「歯」 2009/09

歯にまつわる格言やことわざはたくさんありますよね?
思うことを率直にいわないことを、「奥歯に物のはさまった」、ものの言い方が明確ではないことは、「歯切れが悪い」、思うようにならずもどかしい気持ちは、「歯がゆい」と表現します。
実は、「歯」を便った表現は、日本に限ったことではありません。
外国でも、「歯」を使った格言やことわさがあるのをご存じですか?
たとえば、「Tooth and nail」(歯と爪)は、これで「カー杯」という意味になります。
日本語にも、「歯をくいしばる」という言い方がありますね。
「Pull teeth」(歯を引き抜く)ですが、これは「武器を奪う」、つまり「骨披きにしてしまう」という意味になります。
「Tooth less」(歯がない)、つまり「非力」となります。相手が強くて対抗てきない場合などに用いる「歯が立たない」と似た表現ですね。
では、「To the teeth」はどのような表現でしょうか?直訳すると、「歯に至るまで」となりますが、実は、「完璧に」と訳されます。
つまり、「完璧」とは、「歯」のお手入れまできちんとできている人のことを指すのですね!これをご覧の皆さんは、「To the teeth」ですか?

COPYRIGHT(C)2007 刈谷市の虫歯・歯周病治療 さかい歯科 ALL RIGHTS RESERVED.